Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(быть подвешенным)

  • 1 висеть

    висе́ть
    pendi;
    ♦ \висеть в во́здухе ŝvebi;
    \висеть на волоске́ pendi je fadeno.
    * * *
    несов.
    1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)

    на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro

    ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa

    2) над + твор. п. ( нависать) pender vi

    скала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino

    3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) vi

    пальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes

    ••

    висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)

    висе́ть в во́здухе — estar en el aire

    висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien

    висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono

    * * *
    несов.
    1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)

    на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro

    ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa

    2) над + твор. п. ( нависать) pender vi

    скала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino

    3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) vi

    пальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes

    ••

    висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)

    висе́ть в во́здухе — estar en el aire

    висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien

    висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono

    * * *
    v
    1) gener. estar colgado, estar fijado (быть прикреплённым), estar pendiente (быть подвешенным), estar suspendido, colgar, (de) pender (на чём-л.)

    Diccionario universal ruso-español > висеть

См. также в других словарях:

  • Фламандские пословицы — …   Википедия

  • Шхита — Изображение шхиты 15 го столетия Термин «Шхита» ивр. שחיטה‎ означает ритуальный забой млекопитающих и птиц для еды в соответс …   Википедия

  • Висеть — I несов. неперех. 1. Держаться на чём либо без опоры снизу; быть подвешенным, привешенным и т.п. к чему либо. отт. Будучи прикрепленным (обычно верхней частью), располагаться на какой либо вертикальной поверхности. отт. Держаться на весу,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Цинма (мост) — Цинма Мост Цинма ночью …   Википедия

  • Мост Цзин Ма — Координаты: 22°21′05″ с. ш. 114°04′27″ в. д. / 22.351389° с. ш. 114.074167° в. д.  …   Википедия

  • Цзин Ма — Координаты: 22°21′05″ с. ш. 114°04′27″ в. д. / 22.351389° с. ш. 114.074167° в. д.  …   Википедия

  • Цзин Ма (мост) — Координаты: 22°21′05″ с. ш. 114°04′27″ в. д. / 22.351389° с. ш. 114.074167° в. д.  …   Википедия

  • Цин Ма (мост) — Координаты: 22°21′05″ с. ш. 114°04′27″ в. д. / 22.351389° с. ш. 114.074167° в. д.  …   Википедия

  • Цин Ма — Координаты: 22°21′05″ с. ш. 114°04′27″ в. д. / 22.351389° с. ш. 114.074167° в. д.  …   Википедия

  • Цинма — Координаты: 22°21′05″ с. ш. 114°04′27″ в. д. / 22.351389° с. ш. 114.074167° в. д.  …   Википедия

  • повисноути — ПОВИСН|ОУТИ (2*), ОУ, ЕТЬ гл. Повиснуть, быть подвешенным: съподоби мѧ грѣшьнаг‹о› ст҃ъче хв҃ъ да не повиснѹ и азъ съ онѣми чрьницѧми. Надп (В.) № 23, XI/XII; и иже събл(а)знить единого ѿ малыхъ сихъ. полезнѣѥ емѹ. да повиснеть жеръновъ ослии на… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»